THE MESSAGE : la Bible falsifiée

THE MESSAGE : la Bible falsifiée
THE MESSAGE : la Bible totalement falsifiée.

 

Il nous a paru important d’introduire ici quelques informations, ignorées de la plupart des utilisateurs de la version « Le Message » (informations trouvées en partie sur Wikipédia et sur Bible-researcher.com, article que nous vous invitons à lire dans son entier) Nous tenons à mettre en garde contre les nouvelles traductions de la Bible en général, rendues plus « acceptables » ou mieux compréhensibles, nous dit-on, pour le chrétien moderne, mais de ce fait falsifiées. Nous exhortons le lecteur qui ne peut les comparer avec les textes originaux, à rechercher et garder les anciennes traductions qui, d’ici peu, ne seront plus éditées.

« Le Message » a fait l’objet de nos recherches plus particulièrement, vu son immense succès au sein des églises évangéliques dans le  monde entier. The Message, en anglais, est l’oeuvre de Mr.Eugène H Peterson, pasteur d’une église presbytérienne aux U.S.A., un homme érudit, titulaire d’une maîtrise en hébreu.

Il explique lui-même avoir eu l’idée de paraphraser l’épître aux Galates, dont l’étude semblait très ennuyeuse pour les membres de son église. Il voulut la leur présenter d’une manière distrayante et la réécrivit donc en termes vivants et plus contemporains. Cette publication connut un tel succès qu’un éditeur de la Nav Press lui suggéra de réécrire tout le Nouveau Testament dans ce même langage. Celui-ci fut publié en 1993, et devint rapidement  bestseller. Puis Mr. Peterson s’attaqua à tous les livres de l’ancien Testament, et « la Bible entière » ainsi paraphrasée sortit en 2002, sous le nom de « The Message ».

 
 
 

La Nav Press  présente faussement cette version comme l’oeuvre d’exégèse d’un respectable savant, qui a su mettre en évidence les nuances et les subtilités de l’hébreu et du grec :  il était grand temps d’après elle de mettre à la portée de tous une traduction de la Bible « rafraîchie », car, comme l’on sait, les mots s’usent et perdent de leur signification avec les ans… L’éditeur fait tout ce qu’il peut pour la vente de ce livre, et l’on comprend pourquoi : grâce à sa technique agressive de marketing, plus de seize millions d’exemplaires auraient  été  vendus à ce jour ! Il n’hésite pas à sponsoriser des célébrités chrétiennes, au profit des jeunes délinquants par exemple, faisant campagne avec des slogans tels que « nous ne voulons pas que les gens lisent la Bible seulement, nous voulons qu’ils la vivent ! »

Or nous avons là une paraphrase libre du texte, parfois très excentrique, fantaisiste, et souvent improbable, avec des ajouts et des omissions. Il s’agit d’une interprétation personnelle qui a pour but de provoquer, de présenter quelque chose d’inhabituel, afin d’ intéresser ceux qui ne lisent plus leur Bible avec intérêt ! On peut se demander si le but n’est pas justement de détourner le lecteur de la Vérité. Si déjà l’intérêt pour la Parole de Dieu disparaît, alors que reste-t-il de la communion avec Dieu, où est donc parti l’Esprit Saint, qui nous a été donné pour nous conduire dans toute la Vérité ?… Qu’il devient alors facile d’introduire de fausses doctrines, que les membres des églises ne discerneront  pas puisqu’ils ne connaissent LA BIBLE ! Aujourd’hui, toute une génération grandit, au sein même des églises, égarée et trompée par des conducteurs sans scrupule « qui considèrent que la piété est une source de gain » (1 Tim : 6-5)

 
 
 

Certes, le fait que « Le Message » ait pu trouver un accès aussi aisé dans le monde évangélique est très représentatif de l’état des églises en ce début du XXIème siècle.

L’apôtre Paul écrivait, concernant les temps de la fin : « Les hommes ne supporteront plus la saine doctrine, mais ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs, et se tourneront vers des fables » (2 Tim. 4 : 3-4)

« Les hommes imposteurs et méchants avanceront toujours plus dans le mal, égarant les autres et égarés eux-mêmes. Mais toi, reste attaché à ce que tu as appris…depuis ton enfance tu connais les écrits sacrés; ils peuvent te donner la sagesse en vue du salut par la foi en Jésus-Christ » (2 Tim 3 : 13-15)

Quelqu’un se permettrait-il de falsifier à sa guise l’oeuvre d’un écrivain, même disparu, pour la publier ensuite, et faire fortune avec,  sans se soucier de l’avis ni du droit de l’auteur? Mr. Peterson accepte cette terrible imposture faite à l’encontre de la Saint Ecriture, dont l’auteur est vivant aux siècles des siècles, Le Dieu créateur, Celui en qui il n’y a aucune ombre de variation ! Et de plus dans un langage que l’on n’oserait pas utiliser pour s’adresser à un dignitaire de cette terre !

 
 
 

Lors d’un interview pour le Christianity Today, Mr. Peterson avoue « être un peu gêné » de ce que des pasteurs utilisent son livre pour le service du culte dans les congrégations. Il dit qu’il ne recommanderait jamais que l’on dise , en parlant du « Message », « écoutez la Parole de Dieu ». Il ajoute  : « je suis surpris que beaucoup le fassent; mais vous ne pouvez pas dire aux gens de ne pas le faire ! » Face à ce succès inattendu, Mr. Peterson se trouve dans une position délicate, car pourquoi ne pas recommander sa « traduction » lors des offices, puisque son éditeur la présente en première page comme étant une traduction fidèle à partir des textes originaux ?

Devant l’ampleur du mensonge avec toutes ses conséquences tout autour de la terre, c’est à dire le nombre de croyants qui étudient son livre comme si c’était la Parole de Dieu, pourquoi l’auteur du « Message » ne se rétracte-t-il pas, et ne fait-il pas tout ce qui est en son pouvoir pour que cesse cette publication ?

Ce livre doit être reconnu pour ce qu’il est : « cela va même au-delà d’une paraphrase » (propos de Graig Blomberg) CE N’EST PAS LA PAROLE DE DIEU!

Concernant les nombreuses omissions, les insertions, les erreurs et problèmes doctrinaux,  la tendance vers la psychologie du Nouvel Age,etc…de la version « Le Message », nous conseillons vivement le lecteur de consulter le site très intéressant bereanresearch à ce sujet (defending God’s Word online-04).

 
 
 

Le jugement appartient au Seigneur envers ceux qui se permettent d’ajouter, de retrancher, de changer la Sainte Parole de Dieu, pour laquelle nombre de juifs, puis de nos frères et soeurs ont tant souffert au cours des siècles, pour la conserver; beaucoup ont accepté le martyre. Leur crime était de n’avoir pas voulu la renier, dans le moindre détail, et de l’avoir transmise. Elle nous est parvenue, intacte, à nous qui sommes arrivés à la fin des temps. Qu’en ferons-nous ?

 

« Grâces soient rendues à Dieu…qui par nous, répand en tout lieu l’odeur de sa connaissance… Nous ne sommes pas, comme plusieurs, des falsificateurs de la Parole de Dieu » (2 Cor. 2 : 14-17)

« Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui qui m’aime » (Jean 14:21)

« N’ajoute rien à Ses paroles, de peur qu’Il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur » (Prov. 30:6)

« C’est la parole que j’ai prononcée qui jugera celui qui ne reçoit pas mes paroles, au dernier jour. » (Jean 12:48)

 

Le pasteur Eugène H Peterson aurait pu, grâce à ses connaissances de l’hébreu et du grec, nous laisser une traduction des plus exactes; il a choisi de publier,  à l’échelle mondiale, ce que n’importe quel auteur profane,  ayant la connaissance de ces langues,  aurait pu faire : l’histoire biblique parfois déformée, et racontée dans un langage familier, distrayant, fantaisiste ou irrespectueux, pour amuser les lecteurs. Il affirme d’ailleurs que le Nouveau Testament a été écrit dans le langage de la rue !

 
 

« Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis Père, où est l’honneur qui m’est dû? Si je suis Maître, où est le respect qu’on a de moi ? Dit l’Éternel des armées. A vous sacrificateurs, qui dédaignez mon nom, vous dites : en quoi avons-nous dédaigné ton nom ? Vous apportez sur mon autel de la nourriture souillée… » (Mal. 1 : 6-7)

Jésus était cette Parole faite chair (Jean 1:14), le pain vivant descendu du ciel. (Jean 6:51)

« Sa Parole subsiste dans les cieux, à toujours ! » (Ps. 119:89)

 

—————

Eugene Peterson a supprimé la numérotation des versets; ainsi les passages retirés ou modifiés se remarquent difficilement pour celui qui ne connait pas suffisamment sa Bible… Certains passages sont souvent sujets à discussion dans nos églises contemporaines lorsqu’ils sont traduit fidèlement; la paraphrase de cette nouvelle version (The Message) résout ainsi le problème. Nous citons plus bas des extraits du « Message », avec  au-dessous  la version Louis Segond, également la version Darby. Le lecteur pourra juger par lui-même.

 
 
 
Exemple 1 : Le Notre Père (Matthieu 6:9-13)
 

     Avec un Dieu qui aime comme lui, vous pouvez prier très simplement. Comme ceci : Notre Père qui es aux cieux, révèle qui tu es. Rends le monde juste; fais ce qui est le meilleur – ici-bas comme en haut. Garde-nous en vie avec trois repas. Maintiens-nous dans le pardon avec toi et avec les autres. Garde-nous de nous-même et du Mal. C’est toi qui est responsable (qui commande) ! Tu peux faire tout ce que tu veux ! Tu flambes de beauté ! Oui. Oui. Oui. (Version The Message)

    Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ; que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous laisse pas entrer en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen ! (Version Louis Segond)

     Vous donc, priez ainsi: Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre. Donne-nous aujourd’hui le pain qu’il nous faut; et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs; et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.  (Version Darby)

 
 
Exemple 2 : 1Pierre 3:3-4
 
     Ce n’est pas votre apparence extérieure qui compte – le style de votre coiffure  les bijoux que vous portez, la coupe de vos vêtements – mais votre disposition intérieure. Cultivez votre beauté intérieure, la douceur, l’amabilité qui plaisent à Dieu. (Version The Message)

     Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d’or, ou les habits qu’on revêt, mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d’un esprit doux et paisible, qui est d’un grand prix devant Dieu. (Version Louis Segond)

     Vous, dont la parure ne doit pas être une parure extérieure qui consiste à avoir les cheveux tressés et à être paré d’or et habillé de beaux vêtements, mais l’homme caché du coeur, dans l’incorruptibilité d’un esprit doux et paisible qui est d’un grand prix devant Dieu; (Version Darby)

 
 
Exemple 3 : 1Corinthiens 6:9-10
 
     Ne réalisez-vous pas que ce n’est pas ainsi qu’il faut vivre ? Les injustes qui ne se soucient pas de Dieu ne joindront pas Son Royaume. Ceux qui usent et abusent les uns des autres, usent et abusent du sexe, usent et abusent de toutes choses sur la terre, ne sont pas qualifiés de citoyens du Royaume de Dieu. (Version The Message)

     Ne savez-vous pas que les injustes n’hériteront point le royaume de Dieu ? Ne vous y trompez pas : ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les homosexuels, ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n’hériteront le royaume de Dieu. (Version Louis Segond)
     Ne savez-vous pas que les injustes n’hériteront point du royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni fornicateurs, ni idolâtres, ni adultères, ni efféminés, ni ceux qui abusent d’eux-mêmes avec des hommes, ni voleurs, ni avares, ni ivrognes, ni outrageux, ni ravisseurs, n’hériteront du royaume de Dieu. (Version Darby)


1 Lire et Commenter

Commenter

  1. Philochristos

    C’est un Targum moderne. :-)
    Les rabbins avaient déjà pris l’habitude de paraphraser le texte biblique en le complétant par toutes sortes d’histoire inventées :
    http:/philochristos.wordpress.com/2012/10/08/68/

error: Contenu protégé !